<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hawken King &#187; japan</title>
	<atom:link href="http://www.hawkenking.com/category/journal/japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hawkenking.com</link>
	<description>Designer &#38; Illustrator</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Nov 2011 08:21:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>no smoking</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/no-smoking/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/no-smoking/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 10:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/?p=762</guid>
		<description><![CDATA[I went to a no-smoking pub in naka-meguro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="intro">I went to a no-smoking pub in naka-meguro.</div>
<p>While I&#8217;m not adverse to a total ban on smoking in Japan, entering a pub where no one is smoking was kind of strange. I haven&#8217;t been back to the UK since the smoking ban was enforced, so I had no idea what it was like.</p>
<p>You can smell all sorts of new and exciting smells, like; wood, beer and sweat.</p>
<p>Needless to say I gave up after one pint and got a drink at my local where all the normal people were.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/no-smoking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese text &#8211; a guide</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/japanese-text-a-guide/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/japanese-text-a-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 07:26:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/japanese-text-a-guide</guid>
		<description><![CDATA[Translating Japanese typography to the web. Many foreign designers in Japan are faced with the un-easy task of formatting Japanese text for bi-lingual or solely Japanese language based websites. By rule we should already understand such principals before embarking, but the rule in this case is far from the norm. So I shall dish out [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Translating Japanese typography to the web.</h2>
<p>Many foreign designers in Japan are faced with the un-easy task of formatting Japanese text for bi-lingual or solely Japanese language based websites. By rule we should already understand such principals before embarking, but the rule in this case is far from the norm.<br />
<span id="more-750"></span><br />
So I shall dish out my limited advice and things I have learned over the years.</p>
<h2>0. accessibility.</h2>
<p>The reason I list this as â€œ0â€ is because this should be a given. Using Flash or Images for fonts or (shudder) bodies of text is a no-no. Although any modern web designer worth his or her salt should know this already.</p>
<h2>1. Forget windows.</h2>
<p>Ignoring the largest user base? In a nutshell, windows is terrible for fonts. Thatâ€™s why the majority of designers here in Japan use Mac. Windows comes with two Japanese fonts, a serif and a sans serif. That doesnâ€™t leave much room for creativity, especially when the Latin alphabet on the net is doing so well. We have plenty of base English fonts to chose from these days, in part that is helping web2.0 look, web2.0, because they or their variants are installed on both windows and os x by default.<br />
The Macintosh on the other hand has six base Japanese fonts installed, and the two that windows comes with, including variants. Vista is changing things slightly, with itâ€™s new font XXX, which isn&#8217;t listed below (because I don&#8217;t know what it is).<br />
The bottom line is that windows will never render fonts with the beauty of Mac os x. So this article is mostly for mac users and the options available to us, while safely degrading to windows.</p>
<h2>2. Serif &#038; Sans-Serif.</h2>
<p>Now that we are forgetting windows to retain relative beauty, here are the fonts one can use on the web, with serif and sans-serif listed accordingly:</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="1" style="margin-bottom: 2em;">
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Name</td>
<td valign="top" style="color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Style</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Platform</td>
<td valign="top" style="color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Companion</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">HiraKakuPro-W3</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif, thin</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Arial, helvetica</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">HiraKakuStd-W8</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif, bold</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Arial bold,   helvetica bold</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">HiraMaruPro-W4</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif,   modern</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Verdana</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">HiraMinPro-W3</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Serif, thin</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Times, Tahoma,   Georgia</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">KozGoPro-Bold</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif,   condensed</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Verdana</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">KozMinPro-Bold</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Serif, condensed</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Times</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top"  style="background:dimgrey;padding:5px;">MS-Gothic</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif,   condensed, mono</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac / win</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Courier</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">MS-Mincho</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Serif, condensed,   mono</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac / win</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Times</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">osaka</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Sans-serif,   normal</td>
<td valign="top" style="background:dimgrey;padding:5px;">Mac</td>
<td valign="top" style="padding:5px;">Verdana</td>
</tr>
</table>
<h2>3. Firefox vs Safari.</h2>
<p>If you were to open illustrator, write something in Japanese, chose a font size and font face, chances are if you programmed the same thing in CSS it would look identical in Safari. Firefox on the other hand renders things totally differently, so careful massaging to make things look right is required. Here are the CSS font names for each browser accordingly:</p>
<table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="margin-bottom: 2em;">
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Safari name</td>
<td valign="top" style="width: 50%;color:orange;padding:5px;border-bottom: 1px white solid; ">Firefox 2 name</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Hiragino Kaku Gothic Pro</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">ãƒ’ãƒ©ã‚®ãƒŽè§’ã‚´ Pro W3</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Hiragino Kaku Gothic Std</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">ãƒ’ãƒ©ã‚®ãƒŽè§’ã‚´ Std W8</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Hiragino Maru Gothic Pro</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">ãƒ’ãƒ©ã‚®ãƒŽä¸¸ã‚´ Pro W4</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Hiragino Mincho Pro</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">ãƒ’ãƒ©ã‚®ãƒŽæ˜Žæœ Pro W3</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Kozuka Gothic Pro</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">KozGoPro-Bold</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">Kozuka Mincho Pro</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">KozMinPro-Bold</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">MS-Gothic</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">ï¼­ï¼³ 		  ã‚´ã‚·ãƒƒã‚¯</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">MS-Mincho</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">MS-Mincho</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" style="width: 50%;background:dimgrey;padding:5px;">osaka</td>
<td valign="top" style="width: 50%;padding:5px;">osaka</td>
</tr>
</table>
<p>As you can see, getting that all important Helvetica / arial bold companion to work is a little tricky.</p>
<h2>4. How to write the CSS:</h2>
<p>In this example, Iâ€™ll show you how to cater for Safari and Firefox, using the same font (yes they have to call the same font in different ways). This is a header, with arial Bold being the respective Latin alphabet font:</p>
<div class="quote"><code>font-family:"Hiragino Kaku Gothic Pro", "ãƒ’ãƒ©ã‚®ãƒŽè§’ã‚´ Pro W6", "Helvetica Neue","Helvetica","Arial Bold", sans-serif;</code></div>
<div class="quote"><code> font-weight:600;</code></div>
<div class="quote"><code> line-height: 1.1em;</code></div>
<p>The last two fonts on that list are catering for windows, as it doesnâ€™t have a bold Japanese font or Helvetica. It will choose MS-Gothic and use Arial for the any English text, instead of MS-gothicâ€™s ugly condensed mono-space. Notice how Iâ€™m calling â€œW6â€ although itâ€™s not on the list of fonts above. Fortunately one can specify weights for Safari.</p>
<h2>5. Font size and line height.</h2>
<p>Getting user feedback is crucial for understanding what is actually readable on the web. In recent years the 100% font size of 1em has become the accessibility norm. We designers have grown out of our illegible 9 pixel fonts and embraced large text on the web. Itâ€™s all very well for the Latin alphabet, it looks nice. Japanese text on the other hand looks childish when set to 100%. In fact the average Japanese reader prefers something a little smaller.<br />
Line heights are another thing to consider, make sure you have a line spacing at least 50% of the height of your font. Internet explorer will also give you shorter line heights so itâ€™s worth writing and extra style hack for this.<br />
At the end of the day, itâ€™s a judgment call. Ask a few people for feedback. Sometimes big works.</p>
<h2>6. Suggested reading.</h2>
<p>My only advice here is pick up Japanese magazines and read read read. How are we ever to understand how Japanese text works without actually reading it? My favorite magazines for this have to be â€œã‚¤ã‚¢ãƒ‚ã‚¢â€ and â€œBrutusâ€. They offer regular insight to how designers write, and how they understand and use information. Which essentially what we are dealing with; the internet is information.</p>
<h2>In closing.</h2>
<p>Many people ask me why do Japanese websites suck so badly? The answer is not complex; by modern standard most Japanese websites fail on accessibility and standards. This is because web browsers are not built for Japanese text, so designers shove everything into flash or images to give them greater control. I am here to change things. To educate. That&#8217;s why I continue to make Japanese language websites that validate. There is hope on the horizon, in the form of CSS3 â€“ but when and if that happens, well lets just say Iâ€™m not holding my breath.</p>
<p>Of course I am not infallible, so there will be times when none of this works. Many thanks to Erik Johansson.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/japanese-text-a-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>100% readability</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/100-readability/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/100-readability/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 08:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/wordpress/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[After reading a friend of mines blog and wholeheartedly disagreeing that my blog actually needs to be readable, I have finally bitten the bullet and adopted the 100% text size mandate. The idea is, text on the web should be readable. Have a peek at his site for more information, and other usability ramblings. 100% [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After reading a friend of mines <a href="http://www.informationarchitects.jp/100e2r" target="_blank">blog</a> and wholeheartedly disagreeing that my blog actually needs to be readable, I have finally bitten the bullet and adopted the 100% text size mandate.<br />
<br />
The idea is, text on the web should be readable. Have a peek at his site for more information, and other usability ramblings.<br />
<br />
<a title="100% easy to read" href="http://www.informationarchitects.jp/100E2R/" style="font: bold 100% arial, verdana, sans-serif; color: #FFF; background:#e00; text-decoration:none; margin:0em; padding:0.1em;">100% E2R</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/100-readability/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>how to say &quot;I&quot;.</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/how-to-say-i/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/how-to-say-i/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Jul 2006 08:40:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/wordpress/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[In English, how many ways can we refer to ourselves? I, my, me, one&#8217;s self, in person &#038; one&#8217;s. So in all that&#8217;s six ways. By far and wide &#8220;I&#8221; would be the most used. However some languages have a multitude of ways to refer to one&#8217;s self, and Japanese is by far the most [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In English, how many ways can we refer to ourselves?<br />
<br />
I, my, me, one&#8217;s self, in person &#038; one&#8217;s.<br />
<br />
So in all that&#8217;s six ways. By far and wide &#8220;I&#8221; would be the most used. However some languages have a multitude of ways to refer to one&#8217;s self, and Japanese is by far the most confusing! Japanese has well over 11 ways of making self references:</p>
<ul class="star">
<li>01. ç§ã€Œã‚ãŸã—ã€&#8221;watashi&#8221;. (formal, female japanese)</li>
<li>02. ç§ã€Œã‚ãŸãã—ã€&#8221;watakushi&#8221;. (formal)</li>
<li>03. åƒ•ã€Œã¼ãã€&#8221;boku&#8221;. (male japanese, childs japanese)</li>
<li>04. ä¿ºã€ŒãŠã‚Œã€&#8221;ore&#8221;. (male japanese, from boss or elder)</li>
<li>05. æ‹™è€…ã€Œã›ã£ã—ã‚ƒã€&#8221;sesha&#8221;. (samurai)</li>
<li>06. ã‚ãŸã‚Œ &#8220;wataru&#8221;. (not sure about this one, may have it wrong, childs japanese)</li>
<li>07. è‡ªåˆ†ã€Œã˜ã¶ã‚“ã€&#8221;jibun&#8221;. (one&#8217;s self, myself, in person)</li>
<li>08. ã†ã¡ &#8220;uchi&#8221;. (one&#8217;s self, formal)</li>
<li>09. è‡ªèº«ã€Œã˜ã—ã‚“ã€&#8221;jishin&#8221;. (ones, formal)</li>
<li>10. è‡ªã‚‰ã€Œã¿ãšã‹ã‚‰ã€&#8221;mizukara&#8221;. (one&#8217;s self, in person)</li>
<li>11. è‡ªæˆ‘ã€Œã˜ãŒã€&#8221;jiga&#8221;. (one&#8217;s self)</li>
</ul>
<p>I&#8217;m convinced there are a lot more out there, with regional dialects and so on.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/how-to-say-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japan is changing</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/japan-is-changing/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/japan-is-changing/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 08:26:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/wordpress/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[It appears that the newst law in Tokyo has come into effect, and it&#8217;s to do with traffic. Before, in the past, one could ride ones bike to where one pleased and just dump it with a lock on the wheel. Now one has to take ones bike to a designated spot and clamp it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It appears that the newst law in Tokyo has come into effect, and it&#8217;s to do with traffic.<br />
Before, in the past, one could ride ones bike to where one pleased and just dump it with a lock on the wheel. Now one has to take ones bike to a designated spot and clamp it to a machine or pay a space rental fee. This is the same deal with motorbikes, where once before, parking your scooter anywhere was easy and legal, now it&#8217;s totally out of the question and illegal!<br />
<br />
Shibuya has changed a lot since I first came here in 1999. I&#8217;ve only been living in Japan since 2001 but since that time a lot of the things I loved about Japan have gone or changed for the worse. Here&#8217;s my anal list:<br />
</p>
<ul class="star">
<li>All night game centers were closed. Game centers now close at midnight</li>
<li>Tabacco vending machines close at 11pm</li>
<li>Beer vending machines are totally removed</li>
<li>smoking is banned in busy places like shibuya (although no one cares)</li>
<li>PSE law comes in to ban consumer electronics over 5 years old</li>
<li>traffic law comes in to ban slinging your bike anywhere you please</li>
</ul>
<p>So I guess next it will be a ban on smoking in public places, including bars and resturants. This will be a hard ban to get through parliment but it will go through sooner or later. It&#8217;s shame really because I only just started smoking again this year, and if the ban was implemented last year I wouldn&#8217;t have given a monkeys.<br />
Still, I would welcome it, I would have to change my routine. Fags are so cheap here, at just 270yen a pack. That&#8217;s about 1 pound 25 pence.<br />
<br />
I may end up moving to the countyside&#8230; actually that doesn&#8217;t sound so bad.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/japan-is-changing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On April the 1st, Japan will be the same no more.</title>
		<link>http://www.hawkenking.com/on-april-the-1st-japan-will-be-the-same-no-more/</link>
		<comments>http://www.hawkenking.com/on-april-the-1st-japan-will-be-the-same-no-more/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 01:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>seijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[japan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dadako.com/wordpress/2006/03/25/on-april-the-1st-japan-will-be-the-same-no-more/</guid>
		<description><![CDATA[A new bill was passed into Japanese law some time ago outlawing the sale of Japanese electronics over the age of 5 years old, if they have an internal power transformer. This is a disaster for the electronic hub of Tokyo, a place called Akihabara. Or &#8220;electric town&#8221;. April the 1st (no fool) will be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A new bill was passed into Japanese law some time ago outlawing the sale of Japanese electronics over the age of 5 years old, if they have an internal power transformer.<br />
<br />
This is a disaster for the electronic hub of Tokyo, a place called Akihabara. Or &#8220;electric town&#8221;. April the 1st (no fool) will be a very quiet day, as half of the stores that were open on the previous day will either have little stock to sell or shut entirely. Somewhat rich pickings for those of us that want these electronics in the coming days. I shall be checking out the situation on monday and hopefully get a bargain or two! (I&#8217;m in the market for a TV)<br />
<br />
Somewhat alarmingly, this also spells the end for several popular electronic items such as the Sega Saturn and the Sega Dreamcast, both of which have internal transformers and both of which are over 5 years old. Understanding this, I went for a shop at a not-so-local place an hours journey on the train from my house. For just over 10,000å†† ($100 / 50GBP) I was able to snap up the following items (all boxed):<br />
</p>
<ul class="star">
<li>Original Sega Dreamcast (water cooled version, salary man box)</li>
<li>Sega DC Karaoke machine (slots in under the console, has Sega Microphone and 16,000 songs!)</li>
<li>Dreameye (dreamcast webcamera)</li>
<li>3 controllers</li>
<li>Seaman microphone</li>
<li>Seaman VMU</li>
<li>keyboard, mouse</li>
<li>Samba De Amigo unit (amazingly it only cost 1000 yen / 5GBP $10!! This thing would cost you hundreds on ebay)</li>
<li>Some games</li>
</ul>
<p>I&#8217;m considering picking up a Saturn, but I&#8217;m not sure it&#8217;s worth it. The only game I&#8217;d want to play on that system is Panzer Dragoon.<br />
<br />
On monday I&#8217;m going to pick up some NES and SNES things, just incase. All these goods are fairly common right now, but will become very scarce in just a few days, limiting their sale to overseas only, and even such giants as Yahoo Auction (the ebay of Japan) will enforce a ban on listing &#8220;fire hazzard&#8221; goods. Fire hazzard my arse.<br />
<br />
If you know of any Dreamcast goods that I haven&#8217;t picked up, do tell. To my knowledge I&#8217;ve only missed out the Steering Wheel unit (I already have DC sticks and VirtuaOn sticks)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hawkenking.com/on-april-the-1st-japan-will-be-the-same-no-more/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

